包举宇内是什么生肖?
“包举宇内”中的“宇”字,一般解释为“天地之间”或“整个宇宙”,其实都不正确。 “宇”的原义是房顶,引申指“房屋”、“空间”。《尔雅·释宫》注:“宇,屋边余隙。”“宇内”的“宇”就是这个意思。古人把天空划分成东西南北四个区域(四极),每极又包含上下左右八个区域(八极),合称十六极。
包举宇内就是囊括所有空间的意思,也就是“遍覆载之”的缩写。这句诗的意思是,天底下没有我们管不到的地方。 这句话在句法上是倒装句,应该改为“宇内包举”。“宇内”即“天下”(指人间世事),相当于现代汉语的“全世界”。这句诗用现代语言翻译过来就是:“全世界都在我们的掌控之中。” 所以全诗句应该是这样—— 云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾书《柳河东集》。 天地都入吾书袋!笑杀东坡老学仙。
包举宇内为皇帝,新翻御制《太极图说》。年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
有人问我世间苦,拨开迷雾示真踪。莫谈国事惹雷霆,且敬忠臣孝子孙。