十二生肖谁当兵?
鼠,因为老鼠是老鼠,老鼠的英文单词Rat谐音“如它”(英文里,它和它的主格形式it可以互相替换),而军队(Military)的第一个字母也是M,因此“如它(Rat)到军事(Military)中去”就是“鼠”到了“军队”之意!而且用这样的翻译方法,把其他的生肖的动物都变成军队里的动物,也显得非常协调。
另外,我还要说,在十二生肖里,只有龙是完全虚构的,其他都是实际存在的,虽然虎、兔等是传说中的动物。但人们认为它们是真实的,只是没有龙的神话色彩而已。所以从真实存在这个角度讲,“虎生三子,皆为猛虎”中的“子”指的是老虎,而不是指老虎的儿子。同样道理,“鼠兵临门”中的“兵”当然也不是“士兵”的意思。
关于“鼠兵”,还有一个有趣的冷知识,那就是在古代,人们观察不到彗星,就把它命名为“扫帚星”或者“扫把星”。而这个名字正与“鼠兵”谐音。当人们发现彗星的时候,就会想到“扫帚星”或者“扫把星来了”,这就像是“鼠兵”来了一样。这也解释了为什么我的家乡话里,“扫帚星”和“扫地星”是一个词。